Français/French Deutsch/German Italiano/Italian Português/Portuguese Español/Spanish
Select Language:

Bienvenue!


Ce blogue est d'abord et avant tout un espace commun, pour partager notre expérience de parents d'un jeune bébé malentendant. Ce blogue est "en construction". Tout au long de notre parcours, ce blogue évoluera avec nous.


Vous constaterez que ce blogue est bilingue, français-anglais, tel que notre vie de tous les jours. C'est le milieu dans lequel nous voulons que nos enfants grandissent, parce que le français est la langue de notre coeur, et l'anglais, notre ouverture sur le monde. Le défi d'élever un enfant malentendant dans un milieu bilingue est de taille, l'information à ce sujet est rare. Nous voulons que ce blogue devienne un partage de connaissances, un lieu de confidences, une tribune pour nous et pour d'autres parents comme nous..Bienvenue sur "Bouche à oreilles"!


***


Welcome to our blog! ("Bouche à oreille" a.k.a "Word of Mouth")


This blog is first and foremost a common space to share our experience of parents of a young hearing impaired child. Throughout our journey, this blog will evolve with us.


You will find that this blog is bilingual, French-English, as our everyday lives. This is the environment in which we want our children to grow up, because French is the language of our heart, and English, our openness to the world. The challenge of raising a hearing impaired child in a bilingual environment is huge, the information on this subject is rare. We want this to become a forum for sharing knowledge, a forum for us and for other parents like us... Welcome to "Word of mouth"!


Julie and François Lambert

Dec 18, 2009

Not exactly the direction we were going....

Welcome to Holland
by Emily Pearl Kingsley


I am often asked to describe the experience of raising a child with a disability to try to help people who have not shared that unique experience to understand it, to imagine how it would feel. It's like this...

When you're going to have a baby, it's like planning a fabulous vacation trip to Italy. You buy a bunch of guidebooks and make your wonderful plans. The Coliseum, the Michel-Angelo David, the gondolas in Venice. You may learn some handy phrases in Italian. It's all very exciting.

After months of eager anticipation, the day finally arrives. You pack your bags and of you go. Several hours later, the plane lands. The stewardess comes in and says, "Welcome the Holland".

"Holland?!?" you say, "What do you mean, Holland? I signed up for Italy! I'm supposed to be in Italy. All my life I've dreamed of going to Italy." But there's been a change in the flight plan. They've landed in Holland and there you must stay.

The important thing is that they haven't taken you to a horrible, disgusting, filthy place, full of pestilence, famine and disease. It's just a different place.

So you must go out and buy new guidebooks. And you must learn a whole new language. And you will meet a whole new group of people you would never have met.

It's just a different place. It's slower-paced than Italy, less flashy than Italy. But after you've been there for a while and you catch your breath, you look around and you begin to notice that Holland has windmills, Holland has tulips. Holland even has Rembrandts.

But everyone you know is busy coming and going from Italy, and they're all bragging about what a wonderful time they had there. And for the rest of your life you will say, "Yes, that's where I was supposed to go. That's what I had planned."

The pain of that will never, ever, ever go away, because the loss of that dream is a very significant loss.

But if you spend your life mourning the fact that you didn't get to Italy, you may never be free to enjoy the very special, the very lovely things about Holland.